英辞郎

検索が引っかからないとこういう文書が出るのですが

綴りに間違いはありませんか? スペルチェッカーの選んだキーワード候補が表示されている場合は、そのキーワードでも検索してみてください。
和英検索の場合は、通常カタカナで表記されるものはカタカナで、ひらがなで表記されるものはひらがなで検索していてください。(例:「ヤゴ」と「やご」)

なぜ「やご」か。
ちなみに「ヤゴ」と入れないとトンボの幼虫は出ません。dragonfly larvaですって。英語だとあんまり趣が無い。